S.A.S. INTECMEDIA Apps

Le Village des Tortues 5.62.6
Le village des TortuesQuartier Les Plaines, 83590 GonfaronTel : 04 94 78 26 41Le Village des Tortues, est un espace naturel entièrement dédiéà la survie et à la protection des tortues.Depuis sa création en 1988 ce village est géré par uneassociation sans but lucratif, la SOPTOM, a reçu plus de 2800éco-volontaires, de tous pays, pour aider à la protection destortues et aux activités diverses menées à Gonfaron, au Village desTortues.Cette application permet de :- Géolocaliser le village- Découvrir les différentes variétés de tortues- Réserver en ligne- Vous inscrire aux stages- Vous informer sur l'association SOPTOM- Suivre notre actuThe village ofTurtlesNeighborhood Plains, 83590 GonfaronTel: 04 94 78 26 41The Tortoise Village, is a natural space dedicated to thesurvival and protection of turtles.Since its inception in 1988 this village is run by a nonprofitorganization, SOPTOM, received more than 2800 eco-volunteers, fromall countries, to help protect turtles and numerous accomplishmentsGonfaron at Village turtles.This application allows you to:- Geotag village- Discover the different varieties of turtles- Book online- Subscribe to internships- Find out about the SOPTOM Association- Follow our news
Intecmedia | WedooApps 1.0
S.A.S INTECMEDIA785 VOIE ANTIOPE, ZAC ATHÉLIA III - 13600 LA CIOTATAu capital de 261.000€ÉDITEUR DE SOLUTIONS MOBILES PROFESSIONNELLESApplications mobiles & Web mobilesUNE ÉQUIPE À VOS CÔTÉS• chefs de projet• chargés d’affaires• graphistes• intégrateurs• SAV, Hot LineLEADER DE L’APPLICATION MOBILE PROFESSIONNELLECLÉS EN MAIN• par activité• App Store et Google Play+150 APPS ET SITES PUBLIÉS• collectivités locales• entreprises• commerces• associations de commerçants• associations d’entreprises• des théâtres• club de sportEtc...S.A.S INTECMEDIAANTIOPE ROUTE 785, ZAC Athélia III - 13600 La CiotatWith capital of € 261,000EDITOR MOBILE SOLUTIONS BUSINESSMobile Web & Mobile AppsA TEAM AT YOUR SIDE• Project Managers• business managers• graphic• integrators• SAV Hot LineLEADER OF MOBILE APPLICATION PROFESSIONALKEYS IN HAND• Activity• App Store and Google Play150 APPS SITES AND PUBLISHED• Local authorities• Business• shops• trade associations• business associations• theaters• Sports ClubEtc ...
LeneMartinez Agent Général AXA 5.55.14
Avec cette appli, nous restons en permanence àvos côtés. Dans tous les cas d’urgence (accident, vol, panne, aideà l’étranger), vous accédez immédiatement aux numéros utiles, 24h /24 et 7h/7 et nous vous indiquons les démarches à suivre. Quandtout va bien, vous profitez de nos bons plans : opportunitéscommerciales, conseils et astuces sur vos contrats.With this app, we arealways at your side. In all cases of emergency (accident, theft,breakdown, foreign aid), you get immediate access to usefulnumbers, 24h / 24 and 7 am / 7 and we tell you what to do. When allgoes well, you get the best picks: business opportunities, tips andtricks on your contracts.
Showroom Paoli Marseille 5.62.7
Showroom Paoli Marseille L’application Showroom Paoli est réservéeuniquement aux professionnels, elle nécessite un code d’accès Fortd’une longue expérience dans la mode, de l’élaboration decollections à la direction commerciale, Stéphane Paoli crée sonpropre showroom en 2002. Situé proche du Vieux Port, en plein coeurde la cité phocéenne, notre équipe vous accueille dans un espace devente de 230 m2, où la décoration de style loft industriel mixé àun univers baroque crée une ambiance authentique, raffinée eturbaine. Le showroom Paoli accompagne le développement commercialde marques de prêt-à-porter homme, femme, enfant et accessoires surle marché français. Notre agence propose un service de support etde conseil auprès des marques pour leur introduction sur le marché,la stratégie de développement et de distribution, la participationà des salons, le marketing toujours en adéquation avec chaque stylede collection : Meltin’pot, French Terry, Jott, des Pin Up et desGaines, Religion, Billy Belt, Begaell, Rugged Gear, SuperTrash…Cette application permet de : - Découvrir nos marques - Téléchargernos lookbooks - Parcourir nos galeries photos - Suivre notreactualité - S’informer de nos événements - Visiter nos partenaires
La Bérangère restaurant 5.55.14
La BérangèreQuai des FyolsRte nationale 813400 AubagneTel :04 42 84 24 47Restaurant pizzeria agréable au feu de bois, spécialitésitaliennes et provençales.Ouvert tous les midis.Lundi soir apéro et dimanche brunchLes jeudis vendredi et samedi soir toute l’année.Cette application permet de :- Géolocaliser le restaurant- Découvrir notre carte- Etre informé de nos suggestions- Visiter notre galerie photo- Suivre l’actu du restaurantThe BerengariaDock FyolsNational Rte 813400 AubagneTel: 04 42 84 24 47Restaurant nice wood-fired pizzeria, Italian and Provencalspecialties.Open for lunch.Monday evening cocktails and Sunday brunchThursday Friday and Saturday nights throughout the year.This application allows you to:- Geotag restaurant- Explore our map- Be informed of our suggestions- Visit our photo gallery- Follow the news restaurant
Dixie Blues 5.62.6
Restaurant | Glacier | Brasserie DixieBlues2 Boulevard Léon Bancal 13011 MarseilleTel : 04 91 44 23 11A proximité du cinéma les 3 Palmes, le Dixie Blues, restaurantbrasserie pour toute la famille.Venez vous retrouver sur la terrasse brumisée, autour d’une tablepour manger ou boire avant ou après le ciné.En partenariat avec Resto.fr bénéficiez toute l'année d'une remisede 5% sur votre addition.Avec l’application « Dixie Blues » recevez ou consultez toutes lesinformations quotidiennes de notre restaurant situé à Marseille, 2Boulevard Léon Bancal.Cette application permet de :- connaître rapidement l’ensemble notre carte et formule du midi dujour.- profitez d’offres exclusifs, de bons plans.- visualiser en un clin d’œil les horaires d’ouverture- géolocaliser en toute simplicité Dixie Blues- accéder à notre galerie photo et page Facebook★★★ Une application IntecMedia® ★★★Restaurant | Glacier |Brasserie Dixie Blues 2 Boulevard Léon Bandy 13011 MarseilleTel: 04 91 44 23 11 Near the film 3 Palmes, the Dixie Blues, brasserie restaurant forthe whole family.Come find yourself on the misted patio, around a table to eat ordrink before or after the movie.In partnership with Resto.fr get all year with a 5% discount onyour bill.With "Dixie Blues" application receive or view all the daily newsof our restaurant located in Marseille, 2 Boulevard LéonBandy. This application allows you to: - Quickly find all our map and lunch menu of the day.- Enjoy exclusive offers, tips.- See at a glance the opening hours- Geotag ease Dixie Blues- Access to our Facebook page and photo gallery★ ★ ★ A IntecMedia ® ★ ★ ★ Application
Harley-Davidson Massilia 5.34.0
Harley-Davidson Massilia158 Cours Lieutaud 13006 MARSEILLETél. : 04 96 12 05 64Harley-Davidson Massilia concessionnaire officiel Harley-Davidson ®depuis1990 est devenue en quelques années une des plus importantesconcessions en Europe.Notre équipe propose un service complet, vente, financement,assurance, accessoirisation, entretien et réparation demotos.Nous avons également une boutique ouverte du lundi au samediexclusivement dédiée à l’équipement des motards.l'Application permet :- De consulter nos horaires d'ouverture​- De Nous localiser- De suivre toute l'actu de la concession- De consulter toutes nos occasions- De consulter les dernières motos neuves- De bénéficier de promos sur la boutique​- De Chater en direct avec la communauté Harley DavidsonMarseille- Et plein de surprises...Harley-DavidsonMassilia158 Courses Lieutaud 13006 MARSEILLETel. : 04 96 12 05 64 Harley-Davidson Massilia Official Harley-Davidson ® dealer since1990 has become in recent years one of the largest dealerships inEurope.Our team offers a full service, sales, financing, insurance,accessorizing, maintenance and repair of motorcycles.We also have open Monday to Saturday dedicated exclusively toequipment bikers shop.  Application allows you to:- To view our opening hours- To find us- To follow all the news of the concession- To view all our opportunities- To view the latest new motorcycles- To benefit from specials Store- From Chater live with the Harley Davidson communityMarseille- And full of surprises ...
La Voile 5.3.0
Idéalement situé en plein cœurd'Aix-en-Provence, LA VOILE vous accueille dans un cadre alliant lebaroque et le moderne.Cet établissement d'exception vous reçoit le MARDI, JEUDI, leVENDREDI et le SAMEDI pour vous proposer le meilleur des nuitsAixoises avec des soirées chics et branchéesL'application vous permet :- Les horaires- de consulter l'agenda des soirées- de suivre toute l'actualité de la discothèque- Voir les dernières galeries médias- Voir les tarifs- Bénéficier des "Deals"Le Voile.Ideally located in theheart of Aix-en-Provence, SAIL offers a blend of baroque andmodern.This exception gets you on Tuesday, Thursday, Friday and theSaturday to offer you the best nights Aixoises with chic and trendyeveningThe application allows you to:- Schedules- Consult the parties diary- Follow all the news from the nightclub- See the latest media galleries- Show prices- Benefit of the "Deals"The Veil.
Saint Cyr sur mer 5.55.14
Découvrez l’application officielle de la Villede Saint Cyr sur MerMa ville est mobile !Cette application a été conçue pour faciliter vos démarches etrendre accessible en situation de mobilité l’ensemble des serviceset infrastructures proposées par la Ville de saint cyr surmer.Fonctionnalités :- Actualités de la Ville en temps réel- Agenda dynamique général et par thématiques- Infos utiles (météo, qualité et température de la mer, menus descantines, horaires navette, calendrier tri sélectif, flash infos,travaux...)- Informations relatives aux services municipaux (localisation,horaires …)- Travaux en cours dans la ville- Numéros d’urgence- Démarches administratives ...Check out the officialapplication of the City of Saint Cyr sur MerMy city is mobile!This application has been designed for your convenience and makeit accessible on the move all the services and facilities offeredby the city of saint cyr sur merFeatures:- City News in real time- General Dynamics Agenda and Theme- Useful information (weather, quality and temperature of the sea,canteen menus, bus schedules, calendar sorting, breaking news, work...)- Information on municipal services (location, time ...)- Work in progress in the city- Emergency Numbers- Administrative procedures ...
IntecMedia 5.62.3
IntecMedia 785 Voie Antiope ZAC Athélia 3 13600 La Ciotat Téléphone: 09 79 50 17 18 IntecMedia est une agence Web située à La Ciotatdans les Bouches du Rhône. En France et en Europe, elle met sonexpertise au service des entreprises, des collectivités, desvilles, des mairies, des associations, des artisans et descommerçants ainsi qu'aux professionnels de santé comme lespharmacies et leslaboratoires d’analyse. L'agence IntecMedia s’estspécialisée dans le développement d’applications mobiles, delogiciels, de sites Internet responsives , web mobiles, m-commerceet e-commerce. Nous travaillons également sur le référencement, lesréseaux sociaux et la communication digitale de votre entreprise.
FOOT & FOOD La Ciotat 5.62.7
Foot & FoodAvenue des Jujubiers, 13600 La Ciotat04 42 01 24 24Pour le plaisir de tous nous proposons un large panel d’activitéssportives :Foot indoor, Padel, Badmington, Zumba, Body Pump, Body Karaté,Pilate, Yoga, Pole Dance.Nous mettons à votre disposition un espace restauration uniquementle midi, sur place ou à emporter. Vous pouvez également réserver lasalle pour tous vos événements, séminaires, anniversaires....Cette application permet de :- Nous géolocaliser- Découvrir tous nos sports- S’informer des tarifs- Rester informé des événements et de l’actu- Échanger sur notre mur communautaire- Réserver vos séances en ligneFoot & FoodJujubiers Avenue, 13600 La Ciotat04 42 01 24 24To the delight of all we offer a wide range of sportingactivities:Indoor football, Padel, Badminton, Zumba, Body Pump, Body Karate,Pilate, Yoga, Pole Dance.We offer you a restaurant area for lunch only, on or off thepremises. You can also book the room for all your events, seminars,birthdays ....This application allows you to:- We geotag- Discover all our sports- Inquire about rates- Stay informed of events and news- Exchange on our Community Wall- Book your online sessions
L’Impact Club & Before Bastia 5.55.14
L’ImpactPort de Toga, 20600 Bastia04 95 36 34 41L’Impact , restaurant&club before en intérieur et l’étérestaurant lounge en extérieur.L’adresse incontournable de vos nuits sur Bastia.Contemplez la mer depuis la terrasse ou profitez de l’ambiancelounge en intérieur.Cette application permet de :- Nous géolocaliser- Suivre notre actu- S’informer de nos soirées- Réserver en ligne- Découvrir notre carte- Échanger sur notre mur communautaire- Parcourir notre galerieThe ImpactPort Toga 20600 Bastia04 95 36 34 41The Impact, restaurant & club before indoor and outdoorsummer restaurant lounge.A must for your nights on Bastia.Gaze at the sea from the terrace or enjoy the lounge atmosphereindoors.This application allows you to:- We geotag- Follow our news- Inquire about our evenings- Online booking- Discover our map- Exchange on our Community Wall- Browse our gallery
Di Piu Corse 5.62.7
Di Piu5 magasins en Corse, 2 Bastia, 1 Biguglia, 2 Ajaccio, pour mieuxvous servir. Nous vous aiderons à fabriquer votre style parmi noscollections de vêtements, chaussures et accessoires.Cette application permet de :• Géolocaliser nos boutiques• Découvrir nos collections• Profiter de bons plans• Engranger des points avec la carte de fidélité numérique• Suivre notre actualité• Échanger sur notre livre d’orDi Piu5 stores in Corsica, Bastia 2, 1 Biguglia, Ajaccio 2, to betterserve you. We will help you build your style from our collectionsof clothes, shoes and accessories.This application allows you to:• Geotag our stores• Discover our collections• Take advantage of tips• Reaping points with digital loyalty card• Follow our news• Exchange on our guestbook
La Nuit des Métiers 5.51.2
LA NUIT DES MÉTIERSBNP Paribas a imaginé LA NUIT DES MÉTIERS pour les collégiens& lycéens à la recherche d’une orientation et étudiants enpremière année souhaitant se réorienter.Le principe est simple et original à la fois : faire découvriraux jeunes et à leurs parents différents métiers à travers destémoignages de professionnels.L'occasion de poser les bonnes questions pour éclaircir ses choixd’orientation !Cette application permet de :- Géolocaliser l'événement- S'informer du programme- Découvrir les intervenants par métier- S'inscrire à l'évènement- Accéder à la galerie photos- Échanger sur le mur communautaire- Nous contacterNIGHT OF TRADESBNP Paribas has created NIGHT TRADES for middle school &high school students looking for guidance and first-year studentswishing to reorient.The idea is simple and original at once: to introduce youngpeople and their parents different professions through professionaltestimonials.The opportunity to ask the right questions to clarify its policychoice!This application allows you to:- Geotag Event- Information program- Discover stakeholders by business- Register for the event- To the picture gallery- Exchange on the Community Wall- Contact us
La Plage Dorée 5.55.14
La Plage Dorée1869 route de Bandol, 83110 Sanary04 94 29 83 87Dans un des plus beaux sites de la côte varoise, le restaurantvous accueille pour une journée sur nos transats, un déjeuner ou undîner.Venez vous relaxer, découvrir notre carte mêlant saveurs d’iciet d’ailleurs et évadez-vous l’espace d’un moment avec nous...Anniversaire, mariage...Venez chez nous et profitez de notre cadre en bord de mer pourfaire de votre événement un souvenir inoubliable.Le restaurant est ouvert midi et soir d’avril à septembre,restez en contact avec nous grâce à notre application.La Plage Dorée: restaurant, plage & more...Cette application permet de :- Nous géolocaliser- Découvrir notre carte- S’informer de nos événements- Visualiser notre Portfolio- Échanger sur notre mur communautaireThe Golden Beach1869 road Bandol, Sanary 8311004 94 29 83 87In one of the most beautiful places in the Var coast, therestaurant welcomes you for a day on our chairs, lunch ordinner.Relax, discover our menu combines flavors from here and abroadand escape the space of a moment with us ...Birthday, wedding ...Come to us and enjoy our oceanfront setting for your eventunforgettable.The restaurant is open for lunch and evening from April toSeptember, keep in touch with us through our application.The Golden Beach restaurant, beach & more ...This application allows you to:- We geotag- Discover our map- Inquire about our events- View our Portfolio- Exchange on our Community Wall
Le Fêtard Toulon 5.62.7
Le Fêtard93 avenue Roosevelt83000 ToulonTel : 04 94 42 52 60La boutique, Le Fêtard, vous accueille à Toulon ou vous pourrezdécouvrir ses 300 m² d’articles de fêtes, costumes et accessoiresen tout genre. Notre équipe jeune et dynamique vous reçoit dans uneambiance conviviale et vous aide à réaliser vos soirées. Nousapportons une très grande importance à l’accueil et au suivi denotre clientèle. Pour une plus grande personnalisation, notrecouturière est à votre disposition.Nous sommes à même de vous conseiller et vous guider afin de rendreunique l’événement que vous préparez. Notre magasin vous offre unelarge gamme de produits : feux d’artifice, maquillage de fêtes,perruques, décoration, déguisements et cotillons... Vous trouverezforcément votre bonheur !Nous effectuons également la location de costumes qu’ils soientpour enfants ou pour adultes. L’équipe du Fêtard reste à votreentière disposition pour tous renseignements et conseils. N’hésitezplus à nous contacter ou à nous rendre visite ! Nous aurons plaisirà vous accueillir !Cette application permet de :- Nous géolocaliser- Visualiser tout notre catalogue- Louer costume en ligne- Profiter de nos promos- Suivre notre actualité- Échanger sur notre murThe Party Animal93 Roosevelt Ave.83000 ToulonTel: 04 94 42 52 60The shop, The Party Animal, welcomes you in Toulon where you candiscover its 300 m² articles celebrations, costumes and accessoriesof all kinds. Our young and dynamic team welcomes you in a friendlyatmosphere and helps you achieve your evenings. We give greatimportance to the reception and monitoring of our customers. Forgreater personalization, our seamstress is available.We are able to advise and guide you to make single event you arepreparing. Our store offers a wide range of products: fireworks,festivals makeup, wigs, decoration, costumes and party favors ...You will certainly find your happiness!We also carry the costume rental whether for children or adults.The Party Animal team is at your disposal for information andadvice. Do not hesitate to contact us or visit us! We look forwardto welcoming you!This application allows you to:- We geotag- View our entire catalog- Rent costumes online- Take advantage of our specials- Follow our news- Exchange on our wall
Eden Dive La Ciotat 5.62.7
Eden Dive6 avenue Victor Giraud, 13600 La Ciotat06 84 40 34 40Thomas Giraud et son équipe de professionnels vous accueillenttoute l’année à La Ciotat (13600, Bouches du Rhône).Dans un local neuf de plus de 130 mètres carré, nous disposons devestiaires homme et femme avec douches, d’un espace de rinçage etstockage du matériel de plongée client, d’un magasin, et d’unesalle de cours.Nous sommes SEA SCUBAPRO, nous disposons ainsi d’un parc matérielpour les formations ou explorations neuf et renouvelé. Notre équipecomprenant plusieurs 2nd degré sera disponible pour toutes vosformations, du débutant au futur 2nd degré.Notre implantation à La Ciotat vous offre de nombreux sites deplongée pour tous niveaux, à partir de 5 minutes denavigation.Cette application permet de :- Géolocaliser notre centre- Découvrir nos sites de plongée- S’informer de nos formations et vente de matériel- Suivre notre actualité- Échanger sur notre murEden Dive6 Avenue Victor Giraud, 13600 La Ciotat06 84 40 34 40Thomas Giraud and his team of professionals welcome you all year inLa Ciotat (13600 Bouches du Rhone).In a new local over 130 square meters, we have men and women lockerrooms with showers, a washing area and storage of customer divingequipment, a shop and a classroom.We SEA SCUBAPRO, we thus have a hardware park for nineconfigurations or explorations and renewed. Our team includesseveral 2nd degree will be available for all your training, frombeginners to future 2nd degree.Our establishment in La Ciotat offers many dive sites for alllevels, from 5 minutes navigation.This application allows you to:- Geotag our center- Discover our dive sites- Inquire about our training and equipment sales- Follow our news- Exchange on our wall
Ecole de conduite Jean Jaurès 5.62.6
École de conduite Jean Jaurès23 rue Joseph Farnous, 83160 La ValetteTel : 04 94 27 07 76Depuis 1973 !... nous accompagnons nos élèves jusqu’à laréussite du permis.DEMANDEZ... VOUS AUREZ !(si c’est raisonnable ;-))Du code à la conduite, nous sommes toujours à votre écoute pourvous conseiller au mieux de vos intérêts !Web formationCours de code collectifsCours particulierConduite sur boite automatiqueConduite en ville, sur autorouteManoeuvresConduite accompagnéeTout tout toutVous saurez tout sur le permis :-)Cette application permet de :- Géolocaliser les lieux de RDV- S’informer de nos tarifs et horaires- Échanger dans notre Livre d’or- Se renseigner sur la réglementationDriving school JeanJaurès23 rue Joseph Farnous, 83160 VallettaTel: 04 94 27 07 76Since 1973! ... We support our students to the success of thepermit.ASK ... YOU!(If it is reasonable;-))Code to driving, we are always happy to advise you in your bestinterests!Web TrainingCollective course codeOne CourseAutomatic transmission of ConductCity driving, highwayLabourersAccompanied drivingEvery every everythingLearn all about the license:-)This application allows you to:- Geotag RDV places- Inquire about our rates and schedules- Exchange in our Guestbook- Learn about the regulations
L’Atelier Des Sens Bandol 5.62.7
L’atelier des sens6 rue République, 83150 Bandol04 94 32 76 74L’Atelier des Sens ouvre ses portes pour vous faire voyager.Fermez les yeux vous êtes dans le sud à l’origine de la beauté.Retrouvez toutes les essences, différentes effluves et texturesdans les huiles sensuelles, les savons, les voiles de lait ou leseaux de parfums évocatrices d’émotions.Ces fragrances intenses pour sublimer et parfumer votre corps ouvotre maison d’une douceur infinie. Découvrez nos produits L’OCCITANE en Provence, Mas du Roseau, FLORAME, Colline de provenceou encore Les Sens de Marrakech...Une palette de soins et produits au plus près de vosattentes.Cette application permet de :- Géolocaliser le magasin- Découvrir nos gammes de produits- Faciliter la vie grâce à la carte de fidélité numérique- Profiter d’offres avantageusesThe workshop of thesenses6 rue République, 83150 Bandol04 94 32 76 74L'Atelier des Sens opens its doors for you to travel.Close your eyes you are in the south behind the beauty. Find allthe essences, fragrances and textures in various sensual oils,soaps, milk or sails the waters of evocative scents ofemotions.These intense fragrances and perfume to sublimate your body or yourhouse of infinite sweetness. Discover our products L'OCCITANE enProvence Mas du Roseau, FLORAME, provence Hill and Les Sens deMarrakech ...A range of treatments and products as close to yourexpectations.This application allows you to:- Geotag store- Discover our product lines- Facilitating life through digital loyalty card- Take advantage of great offers
L'Amphi Drink & Song 5.62.7
L’AmphiQuai Lanchy, 20260 Calvi04 95 65 24 62- Before -Venez vous ressourcer la journée sur la terrasse de L’Amphi.Le soir rythmez vos soirées au son de nos DJ, nous vous proposonsrégulièrement des soirées à thème.Cette application permet de :- Géolocaliser le restaurant- Voir notre carte- Suivre notre actualité- Découvrir notre agenda soirée- Réserver en ligne- Échanger sur notre mur communautaireThe AmphiQuai Lanchy, 20260 Calvi04 95 65 24 62- Before -Come relax the day on the terrace of The Amphi.The evening rythmez your evenings to the sound of our DJ, we offerregular theme nights.This application allows you to:- Geotag Restaurant- See our map- Follow our news- Discover our evening agenda- Book online- Exchange on our Community Wall
Centre ImagerieMédicale Monaco 5.62.6
CIMMCentre d’Imagerie Médicale de MonacoImmeuble Le Concorde11 Rue du Gabian98000 MONACODerrière DécathlonTel : + 377 (92.05.76.00)Mon centre de radiologie dans ma poche !Avec l’application mobile du centre d’imagerie médicale deMonacoVous restez plus proche de votre radiologue.- Consultation et téléchargement sécurisés de vos résultatsd’examens- Géo localisation du cabinet- Contact direct téléphone et mail- Jours et horaires d’ouvertures- L’équipe à votre service- Les examens réalisés…….et bien d’autres services.
Harley SunRoad 5.34.0
Harley-Davidson SunRoadRD 572 - route d’Aix en Provence, 13300 Salon de ProvenceTél. : 04 90 59 78 70Mail : [email protected]« Sur 750m2, vous trouverez :- Un magnifique showroom dans lequel sont exposés les derniers nésde la gamme Harley-Davidson et différents modèles neufs,d’occasion, ou disponibles en location.- Un espace dédié́ aux collections de vêtements pour vous etd'accessoires pour votre Harley- Un atelier dernier cri pour la maintenance, l'accessoirisation oula préparation de votre moto- Et enfin, en mezzanine, un espace détente wifi pour mieux vousaccueillir »L'Application permet :- De consulter nos horaires d'ouverture​- De nous localiser- De suivre toute l'actu de la concession- De consulter toutes nos occasions- De consulter les dernières motos neuves- De bénéficier de promos sur la boutique​- De chatter en direct avec la communauté Harley-DavidsonSunRoad- Et plein de surprises...Harley-DavidsonSUNROADRD 572 - road of Aix en Provence, 13300 Salon de ProvenceTel. : 04 90 59 78 70Mail: [email protected]"On 750m2 you will find:- A beautiful showroom which set out the latest additions to therange Harley-Davidson and various new models, used or available forrent.- An area dedicated to collections of clothing and accessories foryou for your Harley- One last cry workshop for maintenance, accessorizing or preparingyour motorcycle- And finally, mezzanine, a relaxation wifi pleased to welcome you"The application allows you to:- To view our opening hours- To locate us- To follow all the news of the concession- To view all our opportunities- To view the latest new motorcycles- To benefit from specials Store- To chat live with the community Harley-Davidson SUNROAD- And full of surprises ...
Full Zen La Garde / Rocbaron 5.62.3
Full ZenLa Garde / RocbaronAxé autour d’une véritable philosophie du bien-être, le studioFULL ZEN vous accueille dans un espace nouvelle générationtotalement dédié à l’amincissement, au bien-être, à la forme et àla détente. Une équipe de professionnels vous encadre et saura vousconseiller tout au long de vos séances.Cette application permet de :- Géolocaliser nos centres- Nous contacter- Découvrir nos prestations- Profiter d’offres promotionnelles- Rester informé de notre actu- Échanger sur notre mur communautaireFull ZenGuard / RocbaronCentered around a philosophy of wellness, the FULL studio ZENwelcomes you to a new generation space totally dedicated toslimming, wellbeing, shape and relax. A team of professionals willassist you and will advise you throughout your sessions.This application allows you to:- Geotag our centers- Contact us- Discover our services- Take advantage of promotional offers- Stay informed of our news- Exchange on our Community Wall
Auto-Moto École Warning 5.62.7
A-E Warning61 Place Gambetta, 84300 Cavaillon04 90 78 13 34Le permis est une étape importante. C’est dans une ambianceconviviale que nos professionnels vous accompagneront tout au longde votre apprentissage.Cette application permet de :- Nous géolocaliser- Découvrir nos prestations- Voir nos tarifs- Vérifier nos horaires de code et de conduite- Suivre notre actualité- Réserver / annuler un rdv en ligne- Rester informé des règlesA-E Warning61 Place Gambetta, 84300 Cavaillon04 90 78 13 34The license is an important step. It's in a friendly atmospherethat our professionals will accompany you throughout yourlearning.This application allows you to:- We geotag- Discover our services- Get Rates- Check our code of conduct and schedules- Follow our news- Book / cancel an appointment online- Stay informed of the rules
Institut MC Chauvin 5.61.3
Institut MC CHAUVIN10 rue Boulard, 75014 PARIS01 45 44 94 73 // 06 83 05 56 03Marie-Christine CHAUVIN, créatrice de soins depuis 25 ans et dela ligne biologique cosmétique ALMERIA GARDEN ® vous propose desprestations bio sur mesure en passant par toute une palette demassages et de soins relaxants.Vous plongerez dans un univers apaisant pour les sens, pourressortir sereine, légère et harmonisée.L’institut Marie-Christine CHAUVIN est l’adresse incontournablesur Paris.Cette application permet de :- Nous géolocaliser- Découvrir nos prestations- Profiter d’offres avantageuses- Suivre notre actualité- Consulter notre Livre d’Or- Engranger des points sur notre carte de fidélité numérique !Institut MC CHAUVIN10 rue Boulard, 75014 PARIS01 45 44 94 73 // 06 83 05 56 03Marie-Christine CHAUVIN, creative care for 25 years and organiccosmetic line ALMERIA GARDEN ® offers organic benefits tailoredthrough a range of massages and relaxation therapies.Dive into a universe soothing to the senses, to stand serene,light and harmonized.The institute Marie-Christine Chauvin is the perfect address inParis.This application allows you to:- We geotag- Discover our services- Take advantage of great offers- Follow our news- Consult our Guest Book- Reaping points on our digital loyalty card!
Pays d'Aix Basket ASPTT 5.29.0
PABA35 chemin Albert Guigou13290 Les MillesTel : 04 42 24 39 74L’application mobile officielle du PABA.Notre club, fort de presque 600 adhérents, se situe dans le Top3Français (4200 clubs !).Nous sommes l’un des rares club Français à proposer 2centresde formation(féminin et masculin).Notre organisation autour d’entraîneurs de renom est un atoutquinous permet de viser l’excellence mais nous veillons àpermettreà chacun de pratiquer son basket.Cette application permet de :- Géolocaliser toutes les salles de la Ligue de Provence- Etre informé instantanément de notre actualité- Découvrir nos équipes- Visualiser nos dernières galeries photo- Échanger au sein de notre communauté- Profiter de nos offres préférentiellesPABA35 Albert Road GuigouThe 13290 MilesTel: 04 42 24 39 74The official mobile application of PABA.Our club, almost 600 members strong, is in the Top 3French (4200 clubs!).We are one of the few French club to offer two centerstraining (male and female).Our organization around renowned coaches is an asset thatallows us to strive for excellence, but we make sure to alloweveryone to practice his basketball.This application allows you to:- Geotag all rooms League Provence- To be informed of our news instantly- Discover our teams- View our latest picture galleries- Exchange within our community- Take advantage of our preferential offers
Black&Whites 5.59.7
Black & WhitesLe Groupe Black&Whites anime des soirées privées (promotion,lancement de produits, séminaires, événementiel) et également dessoirées dansantes pour les collectivités tout au long del'année.Leur large répertoire (bien que spécialiste pop-rock) s'adaptera àtout type d'événementL'application permet :- de suivre toutes les programmations du groupe.- de consulter nos galeries photos et vidéos.- de consulter nos prestations techniques et plan de Scène.- de découvrir notre style musical grâce aux playlists.- de connaître nos références.Black & Whites The Black & Whites Group conducts private parties (promotion,product launches, seminars, events) and also dances for thecommunity throughout the year. Their wide repertoire (although specialist pop-rock) will fit anytype of event The application allows:- Follow all the programming group.- See our photo galleries and videos.- Consult our technical services and plan Scene.- Discover our musical style with playlists.- Know our references.
De la Vigne à l'Olivier 5.62.6
De la Vigne à l’Olivier44 Quai François Mitterrand, 13600 La CiotatTel : 04 86 33 27 02Epicerie - Restaurant – Cave à VinTous nos produits sont frais et travaillés à la minute…Les classiques de la Maison, Plateau de charcuterie, Fromage, pâtesfraiches..Mais aussi une large gamme de salade, Tartare de la mer …Des desserts Maison, tiramisu, Pana Cota, salade de fruit,pâtisserie Italienne …Et une très large gamme de vin Italien (Rouge) et de Provence pourles rosés !Notre situation géographique, afin de nous trouver facilement,longer le vieux Port en direction des chantiers Navales… Tout aubout des quais, une échoppe à la façade rouge vif, une magnifiqueTerrasse.Ne cherchez plus vous êtes arrivés ! Bienvenue …- Cette application permet de :- Découvrir notre carte- Rester informé de notre actu- Visiter nos dernières galeries photo- Profiter de nombreux deals- Nous géolocaliser...Vine to Olivier44 Quai François Mitterrand, 13600 La CiotatTel: 04 86 33 27 02Grocery - Restaurant - Wine CellarAll our products are fresh and processed per minute ...The classic house, deli platter, cheese, pasta ..But also a wide range of salad, tartar sea ...House desserts, tiramisu, Pana Cota, fruit salad, Italian pastry...And a wide range of Italian wine (Red) and Provence rosé!Our location to find us easily, along the old Port towards theNaval yards ... At the end of the docks, a stall at the bright redfaçade, a beautiful terrace.Look no further you have arrived! Welcome ...- This app allows you to:- Explore our map- Stay informed of our news- Visit our latest picture galleries- Enjoy many deals- We geotag ...
Pépinières Barbier 5.26.2
Pépinières Barbier1915 Route de SanaryLes Côtes de Plan83190 OllioulesTel : 04 94 63 01 83Depuis 30 Ans LES PEPINIERES BARBIER sont un acteur majeur dansle développement du pôle horticole d’Ollioules dans le Var.En 1996 aux commandes de sa pépinière Christian BARBIER sespécialise dansla vente de végétaux aux particuliers et aux professionnels.En plus de sa pépinière traditionnelle la famille Barbier adéveloppé une gammede végétaux de grandes tailles et des Sujets d’Exceptions.Cette application permet de :· Connaitre nos prestations· Découvrir nos végétaux· S’informer de nos tarifs· Nous géolocaliser· Échanger sur notre mur communautaire
US MARSEILLE ENDOUME CATALANS 5.62.6
Union Sportive Marseille EndoumeCatalans13 rue Girardin13007 MARSEILLETel : 04 91 52 43 04 // 04 91 31 25 89L’union sportive Marseille Endoume Catalans (USMEC) est blottientre le port, la plage des catalans et la bonne mère.Il fêtera ses90 ans d’existence en 2015. Fidèle à ses valeurs d’amitié, desolidarité et de générosité, le club a connu ses heures de gloiredans les années 90 en accédant au niveau CFA, ou il y restera 20ans.Après 4 saisons difficiles, le club est aujourd’hui à la croiséedes chemins, sur le plan social, éducatif, économique etsportif.Sous l’impulsion de Patrick MICHELUCCI, un Président dynamique,L’USMEC souhaiterait lors de cette saison 2014 – 2015 continuercette marche en avant entreprise lors de la saison 2013 - 2014 avec620 licenciés, et 3 équipes au plus haut niveau régional : 17 ans,19 ans et senior.Une équipe senior évoluant au plus haut niveau régional DH avec lavolonté de retrouver le niveau national dès cette saison.(CFA2)Cette application permet de :Géolocaliser le ClubDécouvrir nos équipesRester informé de nos matchs, classements et actusVisiter notre boutiqueParcourir nos dernières galeries photosÉchanger sur notre mur communautaireUnion Sportive MarseilleEndoume Catalans13 rue Girardin13007 MARSEILLETel: 04 91 52 43 04 // 04 91 31 25 89The sports union Marseille Endoume Catalans (USMEC) is nestledbetween the harbor, beach and good Catalan mère.Il celebrate its 90years of existence in 2015. True to its values ​​of friendship,solidarity and generosity, the club had its heyday in the 90s byaccessing the CFA level, or it will remain 20 years.After four difficult seasons, the club is now at the crossroads ofsocial, educational, economic and sports.Under the leadership of Patrick MICHELUCCI a dynamic President, TheUSMEC like during this season 2014 - 2015 continue the marchforward business in the 2013 season - 2014 with 620 licensees, and3 teams at the highest regional level: 17 years, 19 years andsenior citizens.A senior team playing at the highest regional level with the DHwill find the national level from this season. (CFA2)This application allows you to:Geotag ClubDiscover our teamsStay informed of our games, standings and newsVisit our shopBrowse our latest photo galleriesDiscuss our Community Wall
PAUC Handball 5.62.6
L’application mobile officielle du Pays d'AixUniversité Club Handball.Retrouvez toutes les infos de ce club qui fêtera ses 60 ans en2015.Résultats, classements, salles, présentation des équipes, desdifférentes catégories.Possibilité de dialoguer au sein de la communauté du PAUC et devisualiser photos et vidéos.Une application digne d’un club professionnel.Cette application vous permet :- de géolocaliser nos salles- d'être informé instantanément de notre actualité(match reporté,signature de joueurs, nouvelle itw, clip vidéo …)- de connaitre tous les résultats et classements- de découvrir nos équipes- de parcourir notre médiathèque- d'échanger sur nos réseaux sociaux- de suivre les matchs en ligne- d’acheter vos billets dematch- de vous rendre sur la boutique officielle en ligneThe official mobileapplication of Aix Handball Club University.Find all the information about this club will celebrate its 60thanniversary in 2015.Results, tables, rooms, team presentation, differentcategories.Opportunity for dialogue within the community Pauc and view photosand videos.Worthy of a professional club application. This application allows you to:- Geotag our rooms- To be informed of our news instantly (match postponed signingplayers, new itw, video clip ...)- To know all the results and rankings- Discover our teams- Browse our library- To discuss our social networks- To follow the matches online-purchase your match tickets- To go to the official online store
Restaurant Le Bistroquet-Aix 5.62.7
Le Bistroquet27 Place Ramus, 13100 AIX EN PROVENCETel : 04 42 26 75 55Inspirée d’ici et d’ailleurs, notre cuisine est raffinée etgourmande à la fois, légèrement teintée de modernité.Nous mettrons tout en oeuvre pour stimuler vos sens et satisfaireaussi bien vos yeux que vos papilles.Riche de saveurs, d’odeurs et de traditions, notre carte est unsublime mélange de diversité.Cette application permet de :- Géolocaliser notre restaurant- Nous contacter- Découvrir notre carte- Parcourir nos vins- Visualiser nos médiasLe Bistroquet27 Place Ramus 13100 AIX EN PROVENCETel: 04 42 26 75 55Inspired by and far, our cuisine is refined gourmet at once,slightly tinged with modernity.We will strive to stimulate your senses and satisfy both your eyesas your taste buds.Rich flavors, scents and traditions, our map is a sublime mix ofdiversity.This application allows you to:- Geotag our restaurant- Contact us- Discover our map- Browse our wines- View our media
Comedie des Suds 5.62.6
COMÉDIE DES SUDSChemin des bouscauds, Plan de Campagne, 13480 CabriesTel : 04 42 02 17 90« La Comédie des Suds, installé sur le site de la Palmeraie à PLANDE CAMPAGNE, est une salle de 300 places qui accueille les plusgrandes têtes d'affiche de l'humour et de la comédie.Fauteuils de velours rouge, 500 places de parking, spectaclesd'humour et comédies tous les soirs de la semaine, la Comédie desSuds est devenu l'incontournable du rire en Provence.L'application permet :- De visualiser toutes les infos : Tarifs, horaires, adresse, mail,tel, site Internet, localisation... )- De suivre toute l'actualité de votre théâtre- De suivre toute la programmation et tarifs- De visualiser la galerie Média (photos et vidéos)- De bénéficier de DEALS : des réductions pouvant aller jusqu'à 50% »COMEDY OF SUDSPath bouscauds, Plan de Campagne, 13480 CabriesTel: 04 42 02 17 90 "La Comédie des Suds, located on the site of the Palmeraie CAMPAIGNPLAN is a 300-seat hall that hosts the biggest headliners of humorand comedy.Red velvet chairs, 500 parking spaces, comedy shows and comedyevery night of the week, the Comédie des Suds became inevitablelaughter in Provence. The application allows:- To see all the details: Prices, times, address, email, phone,website, location ...)- To follow all the news about your theater- To follow all programming and rates- To view the media gallery (photos and videos)- To enjoy DEALS: discounts up to 50% "
La Spiaggia 5.9.0
La SpiaggiaRestaurant - Plage - Terrasse - MatelasVenez découvrir nos spécialités Italiennes du Nord de l'Italie à laSicile, en passant par Naples.Le restaurant La Spiaggia vous accueille les pieds dans l'eau avecsa cuisine Italienne, ses spécialités de pâtes servies dans leurpoêle directement à table, ses recettes de veau à la Milanaise ouen bocconcini, son risotto, ses antipasti...La Spiaggia vous propose également ses viandes grillées et sonpoisson sauvage issu de la pêche locale, selon arrivage.L'été, profitez de ses matelas privés et toute l'année de sesterrasses et de son cadre idéal, qui surplombe la mer.La Spiaggia accueille également différents événements, mariage,baptême, groupes, séminaires ...Ouvert toute l'année et 7/7 en saison estivaleL'application vous permet :- de suivre l'actu du restaurant la Spiaggia- de rester informé de nos horaires d'ouverture- de connaitre notre carte du moment- de Visualiser les dernières galeries photos et vidéos- de suivre le calendrier des évènements...Bonne visiteLa Spiaggia Restaurant - Beach - Terrace - MattressDiscover our Italian specialties from Northern Italy to Sicily, viaNaples.The restaurant La Spiaggia feet in the water with its Italiancuisine, pasta specialties served in their pan directly to thetable, its revenue veal Milanese or bocconcini, risotto, antipastiits ...La Spiaggia also offers its grilled meats and wild fish from localfisheries, depending on availability.In summer, enjoy your private and mattresses throughout the yearfrom its terraces and its ideal location, overlooking the seaLa Spiaggia also hosts various events, weddings, christenings,groups, seminars ...Open all year round and 7/7 in the summer The application allows you to:- To follow the news Spiaggia restaurant- To stay informed of our opening hours- To know the time our map- Display of the latest photo galleries and videos- To follow the calendar of events ... Good visit
L'Amiral 5.55.14
L 'Amiral Bar83150 - BANDOLUn endroit authentique et convivial qui vous permet de profiterdu soleil face à la mer.Sur le port de Bandol, près de la place du Marché ...Cuisine copieuse et soignée ,produits frais de qualités !!!A noter son plat du jour très réputé tous les vendredis midi..."AÏOLI"Réservation conseillée .Emplacement idéal l'été pour soirées musicales.L'Établissement vous offre la capacité de recevoir des groupes...L'application vous permet :- de suivre l'actu du restaurant l'Amiral- de rester informé de nos horaires d'ouverture- de connaitre notre carte du moment- de visualiser les dernières galeries photos et vidéosBonne visiteThe Admiral Bar83150 - BandolAn authentic and friendly place that allows you to enjoy the sunby the seaIn the port of Bandol, near the Market Square ...Hearty and neat, fresh quality products!Note his very famous dish of the day every day for lunch Friday ..."AÏOLI"Reservations are recommended.Ideal location for summer musical evenings.The Institution offers the ability to accommodate groups ... The application allows you to:- To follow the news restaurant Admiral- To stay informed of our opening hours- To know the time our map- To view the latest photo galleries and videos Good visit
La Villa Carlu Maria 5.62.7
La Villa Carlu MariaSainte Lucie , Porto Vecchio06.10.58.72.31À proximité des plages, cette maison très moderne est un havre depaix pour ses visiteurs. La piscine chauffée vous permet deprofiter au mieux des joies de l’été en famille ou entre amis,tandis que la mer est toute proche.Sa situation est idéale puisque vous trouverez à proximitécommerces, restaurants, attractions touristiques et activitéssportives. D’intérieur moderne, lumineuse, la maison, climatisée,accueille confortablement jusqu’à 8 personnes.Cette application permet de :- Géolocaliser la villa- Découvrir les prestations- Visualiser les disponibilités- S’informer des tarifs suivant les saisons- Réserver en ligne- Découvrir la villa en photoVilla Maria CarluSainte Lucie Porto Vecchio06.10.58.72.31Near the beaches, this modern home is a haven for visitors. Theheated pool allows you to take full advantage of the joys of summerwith family and friends, while the sea is nearby.Its location is ideal because you will find nearby shops,restaurants, tourist attractions and sporting activities. On themodern, bright interior, home, air-conditioned, comfortablyaccommodates up to 8 people.This application allows you to:- Geotag villa- Discover the Benefits- View the details- Inquire about rates depending on the season- Book online- Discover the villa photo
Eveil des sens 5.55.14
L'Eveil des sensToute l'équipe de l'Eveil des sens vous accueille dans uneambiance tendance et décontractée.La cuisine de Serge Olive, c’est l’authenticité et la modernité dela tradition, que ce soit pour approfondir sa carte ou poursatisfaire au plus près le désir de notre clientèle à l’occasion derepas organisés.Suivant les saisons, vous profiterez d’une palette élargie demenus et de plats souvent renouvelés, où se croisent des saucesdevenues rares,des produits de la mer délicieusement cuisinés, une cuisine duterroir maîtrisée et des créations « maison ».Nous vous proposons également pour vos repas d’affaires, degroupe ou autres manifestations, toute une gamme de menusvariés."L'application vous permet :- de suivre l'actu du restaurant L'eveil des sens- de rester informé de nos horaires d'ouverture- de connaitre notre carte du moment- de Visualiser les dernières galeries photos et vidéos- de bénéficier d'offres exclusives !Bonne visiteThe SensesAll team Senses offers a trendy and relaxed atmosphere.Kitchen Serge Olive is the authenticity and modernity of tradition,whether to deepen the card or to satisfy the closest desire ourcustomers during organized meals.Depending on the season, you can enjoy a wider range of menusand dishes often renewed, where cross become rare sauces,of delicious seafood dishes, local cuisine and mastered creations"home."We also offer for your business lunches, group, or other events,a variety of menus. "The application allows you to:- To follow the news of L'awakening of the senses- To stay informed of our opening hours- To know the time our map- Display of the latest photo galleries and videos- To receive exclusive offers!Good visit
Nouveau Port des Lecques 5.62.6
Le Nouveau Port de St Cyr les Lecques est unPort de Plaisance de 433 places pour bateaux de 6 à 15 m. Outre lesinstallations portuaires il comprend les bâtiments du terre-pleinavec chantiers naval et boutiques d'accastillage, club de plongée,restaurants.La gestion du port de plaisance et des commerces est assurée par laSOCIETE du NOUVEAU PORT DE SAINT-CYR-LES-LECQUES (SNPL), SA.La Commune a confié l’exploitation et l’entretien des parties duport et des installations à la SNPL qui en a financé laconstruction et en assure l’entretien au travers de sesactionnaires. La concession est accordée pour une période expirantle 31 décembre 2024.L'application vous permet :- de suivre toute l'actu du Nouveau port- de suivre les conseils- d'accéder à la météo marine- d'échanger sur le mur...New Port St Cyr Lecquesis a marina of 433 places for boats from 6 to 15 m. In addition tothe port facilities it includes buildings embankment with shipyardsand hardware shops, diving club, restaurants.The management of the marina and shopping is provided by theCOMPANY of NEW PORT SAINT-CYR-LES-LECQUES (SNPL), SA.The Municipality has entrusted the operation and maintenance ofparts of the port facilities and the SNPL who financed theconstruction and related maintenance through its shareholders. Theconcession is granted for a period ending December 31, 2024.The application allows you to:- Follow all the news from New Port- To follow the advice- Access to marine weather- Exchange on the wall ...
Le Fenouillet-La Crau 5.55.14
Le FenouilletTel : 04 94 66 76 7420 av. du Général De Gaulle83260 La CrauLe restaurant Fenouillet propose aux gourmands une cuisinesimple et originale à partir de produits frais et locaux. Chaquemois des menus innovants, et tous les mercredis des soirées à thèmeautour d’un menu. Découvrez son cadre aux 3 ambiances : “Éléganteauthentique”, des couleurs chaudes, une cheminée.“Lounge tendance”, au design baroque contemporain, et enfin sestables hautes “So chic” . Pour les beaux jours le restaurantdispose d’une terrasse et d’un salon.Le fenouillet, c’est également la possibilité de privatiser 2salles d’une capacité de 50 et 28 personnes pour vos séminaires,festivités et réceptions. Nous proposons des formules adaptées àvos besoins.Cette application permet de :- Nous géolocaliser- Découvrir notre carte- S’informer de nos soirées à thème- Visualiser nos dernières galeries photo- Profiter de nos bons plansThe FenouilletTel: 04 94 66 76 7420 av. General De Gaulle83260 La CrauThe restaurant offers gourmet Fenouillet a simple and originalcuisine using fresh, local ingredients. Monthly innovative menusand Wednesdays theme nights around a menu. Discover his part to 3atmospheres "authentic Elegant", warm colors, a fireplace."Lounge trend," contemporary baroque design, and finally itshigh tables "So chic". For sunny days the restaurant has a terraceand a lounge.The fenouillet is also the possibility of privatizing two roomswith a capacity of 50 and 28 people for seminars, celebrations andreceptions. We offer packages tailored to your needs.This application allows you to:- We geotag- Discover our map- Inquire about our theme nights- View our latest picture galleries- Take advantage of our special offers
Château Pradeaux 5.55.14
Depuis 1752, Un domaine et une famille enharmonie. Des vignes et des oliviers bercés par le vent de mer. Unebastide ancrée sur les lecques, le tout écrasé par le soleil.Des hommes et des femmes se sont succédés pour mettre en valeur,avec passion, le fruit de cette terre.Le Château PradeauxL'aplication vous permet :- de nous contacter- de nous localiser- de suivre notre actu- de voir nos tarifs- d'accéder à nos galeries médiasBonne DégustationSince 1752, A field and afamily in harmony. Vineyards and olive trees swaying sea A countryhouse anchored on lecques, all crushed by the sun.Men and women have succeeded to develop, with passion, the fruit ofthe land.                   TheChâteau PradeauxThe aplication allows you to:- Contact us- Locate us- Follow our news- To see our prices- Access to our media galleriesGood Tasting
L'Osseline SteakHouse 5.62.6
L’Osseline SteakHouse10 Place Albert Cavet83110 Sanary-sur-MerTel : 04 94 88 41 60Carole et Jean-Marc Aveyrous se sont déjà fait un nom aveclaboucherie l’Osseline que les sanaryens connaissent à présentbien.Le succès rencontré a donné l’idée au tandem de créer sa propretable, L’Osseline SteakHouse au bout de la rue sur la place Cavet,amateur de bonne viande et de sourires ne passez pas votre chemin!L’Osseline SteakHouse est une fidèle émanation de la maison mère,on y mange des produits fins et de qualité, en particulier laviande travaillée traditionnellement à la boucherie, une grandedifférence que les amateurs sauront apprécier.Au fil des saisons diverses spécialités du terroir vous serontproposées.L’Osseline Steak House c’est aussi une belle cave à vin :Corbières, Vaqueyras, ainsi qu’une bonne sélection de vins deBandol.Cette application permet :- Nous géolocaliser- Découvrir notre carte et nos suggestions- Parcourir nos produits Traiteur- S’informer de l’origine de nos viandes- Consulter notre carte des vins- Suivre notre actualitéThe OsselineSteakHouse10 Albert Place Cavet83110 Sanary-sur-MerTel: 04 94 88 41 60Carole and Jean-Marc Aveyrous have already made a name with thelaboucherie Osseline that sanaryens now know well.The success gave the idea to create his own tandem table, TheOsseline SteakHouse down the street on the site Cavet, lover ofgood meat and smiles do not go your way!The Osseline SteakHouse is a faithful expression of the parentcompany, the food for quality products, especially meattraditionally worked slaughter a big difference that fans willappreciate.As the seasons various local specialties are offered.The Osseline Steak House is also a great wine cellar: CorbièresVaqueyras and a good selection of wines of Bandol.This application allows you to:- We geotag- Explore our map and suggestions- Browse Products Catering- Inquire about the origin of our meat- Consult our wine- Follow our news
Ramses II 5.62.7
Ramses II80 A Rue de la république, 13400 Aubagne04 42 84 30 00Dans un cadre spacieux et une ambiance agréable, venez-vousabandonner entre nos mains expertes de professionnels qui saurontbousculer vos envies.Des professionnels dédiés à la spécialité de votre choix lacoiffure, le maquillage, le tatouage et le piercing.Cette application permet de :• Nous géolocaliser• Découvrir nos prestations• Suivre notre actualité et nos événements• Échanger sur notre mur communautaire
Showroom d'Allauch 5.62.6
ShowRoom d’AllauchRoute des 4 saisons, 13190 AllauchTel : 06 10 82 42 85Martial et Bernard vous accueillent tous les jours du mardi ausamedi (de 10h00 à 19h00 sans interruption), dans un espace devente privilégié, dédié uniquement à la mode masculine.Vous trouverez un large choix d’articles (jeans, chino, chemise,tee-shirt, pull, sweat ....) des arrivages réguliers et des remisestoute l’année sur des marques tendances.Cette application permet de :- Suivre l’actualité du magasin- Rester informé de nos arrivages- Profiter de nos offres- Géolocaliser le Showroom
Le Terminus Restaurant 5.62.7
Le Terminus128 chemin du littoral13015 MARSEILLELe Terminus vous accueille tout les midis du lundi au vendredi sursa terrasse ombragée avec des brumisateurs l’été et chauffagel’hiver pour votre confort et une salle de restaurant claire etmoderne.On vous propose une restauration traditionnelle et familiale avecdessert fait maison différent tous les jours pour vos repas.Cette application permet de :- géolocaliser le restaurant- découvrir notre carte- profiter de nos deals
Le Bay 6.0
Dans une ambiance contemporaine etchaleureuse, Le Bay vous accueille et vous propose une carteélaborée pour satisfaire vos envies et vos papilles.L'ambiance, la décoration, les plats cuisinés par le chef etl'équipe dynamique vous attendent au restaurant Le Bay.Privatisez Le Bay pour vos soirées et weekends.L'application permet :- de visualiser notre carte actualisée- suivre notre Actualité- de s'informer sur les horaires, événements- Visualiser les galeries photos et vidéosBonne visiteIn a contemporary andwarm atmosphere, The Bay welcomes you and proposes a map developedfor satisfy your cravings and your taste buds.The ambiance, interior decoration, dishes cooked by the chef andthe dynamic team await you at Bay restaurant Le.Privatize The Bay for your evenings and weekends.The application allows:- To visualize our updated map- Follow our Actualité- To inform themselves on schedules, events- View photos galleries and videosGood visit
EdenKids Montpellier 562.7
Téléchargez gratuitement l'application EdenKids Montpellier, laréférence en matière d'activités ludiques participant au bien êtredes enfants de 0 à 10 ans. Pour être au plus près de vous,l'application EdenKids, vous permet : - d'être tenu informé desactualités de votre club (réinscriptions, stages, offres spéciales,...), - de consulter les horaires des différentes activités, - denous contacter directement.
Marine École La Garde 5.62.7
Marine École40 rue Marie Mauron, 83130 La Garde04 94 21 66 31Forte d’une expérience de 27 ans dans le domaine de la formation àla sécurité routière et à la conduite, notre école intervient àtoutes les étapes de la vie d’un conducteur.Notre école est idéalement située entre le Centre Ville etl’Université de La Garde.L’équipe pédagogique de notre centre de formation à la sécuritéroutière et à la conduite, mettra en oeuvre tout son savoir fairepour vous guider au cours de votre apprentissage, dans lesmeilleures conditions.Cette application permet de :- Nous géolocaliser- Découvrir nos tarifs- Prendre rdv en ligne- Parrainer un ami- Échanger sur notre mur communautaire- Suivre la réglementationMarine School40 rue Marie Mauron, 83130 La Garde04 94 21 66 31Backed by 27 years of experience in the field of training in roadsafety and conduct, our school involved in all stages of life of adriver.Our school is ideally located between the City Centre and theUniversity of La Garde.The teaching staff of our training center for road safety andconduct, will implement its know-how to guide you during yourtraining in the best conditions.This application allows you to:- We geotag- Discover our rates- Take appointment online- Refer a friend- Exchange on our Community Wall- Follow the rules
Foot Club Étoile et Huveaune 5.62.6
Football Club de l’Étoile et del’HuveauneStade Emmanuel BoyerBP 34, 13390 AuriolTel : 06 12 57 44 31Né en 2010 de la fusion des 3 clubs des communes d’Auriol, de LaDestrousse/La Bouilladisse et deRoquevaire, le Football Club de l’Etoile et de l’Huveaune tientaujourd’hui une place importante dans le District de Provence. Fortde ses 450 licenciés et de ses 50 éducateurs et dirigeants, ilpoursuit son projetsportif établi en 2010 tout en conservant soncaractère convivial et familial.Accompagné par les communes du canton sur des équipementssportifs récents, le FCEH proposetoutes les catégories de jeu d’U6 à Sénior sans oublier lesloisirs, les vétérans et des équipes engagées en FSGT. Tous cesgroupes évoluent au plus haut niveau départemental (excellence pourles jeunes et PHB pour les séniors) et notre 1er objectif restecelui de pérenniser ces niveaux afin de poursuivre la formation denos jeunes footballeurs.Joueurs, éducateurs, bénévoles, venez nous rejoindre pourcontinuer l’aventure.Cette application permet de :- - Géolocaliser nos stades- - Découvrir nos équipes- - S’informer des classements, matchs- - Visualiser nos photos- - Échanger sur notre murFootball Club de l'Etoileand HuveauneEmmanuel stage BoyerBP 34, 13390 AuriolTel: 06 12 57 44 31Born in 2010 from the merger of three clubs of Commons Auriol,of Auriol / La Bouilladisse andRoquevaire, Football Club de l'Etoile and Huveaune today holds animportant place in the District of Provence. With over 450licensees and its 50 educators and leaders, he continued hisprojetsportif established in 2010 while retaining its familyfriendly nature.Accompanied by the municipalities in the canton on recent sportsvenues, offers FCEHall categories of U6 game without forgetting Senior recreation,veterans and teams involved in FSGT. All these groups evolve at thehighest departmental level (excellence for youth and PHB forseniors), and our first goal remains to sustain these levels tocontinue the education of our young footballers.Players, educators, volunteers, join us to continue theadventure.This application allows you to:- - Geotag our stadiums- - Discover our teams- - Learning about the rankings, matches- - View our photos- - Exchange on our wall
JEM ANIMALIZE 5.62.6
Jem AnimalizeTel : 06 70 84 57 28Jem est un tatoueur passionné, attiré par le cinéma et le hardFM,ses styles préférés sont le réalisme et le new school.Il vit son métier à 300% comme un éternel voyageur, son portd’attacheétant à Marseille.Cette application permet de- Me contacter- Visualiser mes créations- S’informer des futurs événements, conventions…- D’échanger sur le mur communautaireJem AnimalizeTel: 06 70 84 57 28Jem is a tattoo enthusiast, attracted by the cinema and theAOR,his favorite styles are realism and new school.He saw his job as a 300% eternal traveler, its home portbeing in Marseille.This application allows- Contact Me- View my creations- Keep abreast of future events, conventions ...- An exchange on the Community Wall
O Salon 5.11.0
Ô SalonCentre commercial Carrefour 13600 La CiotatDu lundi au samedi, sans interruption de 9H00 à 19H00Venez découvrir une équipe professionnelle et dynamique. Notrepriorité, vous écouter et vous satisfaire.Notre spécialité, sublimer la couleur de vos cheveux.Nous travaillons exclusivement avec L'oréal professionnel, Inoa etKérastase.L'application permet :- De suivre toute l'actualité de votre salon- De visualiser toutes les infos : Tarifs, horaires, adresse, tel,localisation...- De visualiser notre galerie média (photos et vidéos)et surtout :- De profiter d'offres exclusives...O SalonCarrefour shopping center 13600 La CiotatMonday to Saturday without interrupting 9:00 a.m. to 7:00 p.m.Discover a professional and dynamic team. Our priority, listenand satisfy you.Our specialty sublimate the color of your hair.We work exclusively with Professional Oréal, Kérastase andInoa. The application allows:- To follow all the breaking news in your living room- To see all the details: Prices, times, address, phone, location...- To view our media gallery (photos and videos)and especially:- From exclusive offers ...